V  IZDELAVI, nelektorirano...

 

Tekst: Jim Verhulst, | Fotografije: Emilio Morenatti
vir: http://blogs.tampabay.com/photo/2009/11/terrorism-thats-personal.html

 (pps)

Nicholas Kristof, kolumnist New York Timea , je leta 2008 potoval v Pakistanu in pričel pisati o napadih s kislino. Izjavil je:  "Pričel sem raziskovati napade na ženske s kislino, ki jo običajno uporabljajo za ustrahovanje in podreditev žensk in deklet v pasu v Aziji iz Afganistana preko Kambodže (moški skoraj nikoli ni žrtev napadla s kislino). Ker ženske običajno ne uživajo varstva v tem delu sveta, so njihovi napadalci redko preganjajo. prodaja kisline pa se ponavadi ne nadzoruje. To je neke vrste terorizem nad manjvrednimi soljudmi , kar je sprejeto kot del vsakdanjega obračunavanja v regiji. ...
"Bangladeš je, da bi zmanjšal takšne napade,uvedel nadzor prodajo kislin. V Aziji je sicer zelo enostavno v trgovini kupiti žveplovo ali solno kislino, primerno za uničevanje človeškega obraza. Napadi s kislino na ženske so običajne v predelih Azije, ker so žrtve revne in brez možnosti javnega nastopanja. Prvi korak je tako enostaven. Svet, naj sliši in upošteva glas teh žensk. Leta 1994 so pakistanske aktivistke ustanovile Napredno žensko društvo za pomoč pri napadenim ženskam. Dokumentirali so 7.800 primerov žensk, ki so bile samo na območju Islamabad med spanjem poparjene ali pa ožgane s kislino. V samo 2 odstotka od zbranih primerov pa je bil napadalec obsojen. 
 

AP080724052909

Irum Saeed, 30, poses for a photograph at her office at the Urdu University of Islamabad, Pakistan, Thursday, July 24, 2008. Irum was burned on her face, back and shoulders twelve years ago when a boy whom she rejected for marriage threw acid on her in the middle of the street. She has undergone plastic surgery 25 times to try to recover from her scars.

 

Irum Saeed je stara 30 let. 24 julij 2008 mi je  njeni pisarni na Urdu Univerzi v Islamabadu, Pakistan omogočila jo fotografiram. Irum so bili uničeni: obraz, hrbet in ramena pred dvanajstimi leti, ko ji je fant vrgel kislino v obraz. To se je zgodilo na sredi ulice v bližini stanovanja, ker mu je zavrnila zahtevo za  poroko .  Da bi odpravili posledice in brazgotine je bila 25 krat operirana. (AP Photo / Emilio Morenatti)
 

AP080710038862

 

Shameem Akhte  18, poses for a photograph at her home in Jhang, Pakistan, Wednesday, July 10, 2008. Shameem was raped by three boys who then threw acid on her three years ago. Shameem has undergone plastic surgery 10 times to try to recover from her scars.

Shameem Akhter  je stara  18 let 10 julija 2008 je omogočila fotografiranje na svojem domu v mestecu Jhang, Pakistan. Shameem je bila pred tremi leti posiljena s strani treh fantov, ki so ji nato vrgli kislino v obraz  . Da bi odpravili poškodbe je bila je bila plastično operirana 10-krat. (AP Photo / Emilio Morenatti)

 

AP080710038870

Najaf Sultana, 16, poses for a photograph at her home in Lahore, Pakistan on Wednesday, July 9, 2008. At the age of five Najaf was burned by her father while she was sleeping, apparently because he didn't want to have another girl in the family. As a result of the burning Najaf became blind and after being abandoned by both her parents she now lives with relatives. She has undergone plastic surgery around 15 times to try to recover from her scars.

 

Najaf Sultana je stara 16 let. Fotografiranje je omogočila  9, julija 2008. na svojem domu v mestu Lahore, Pakistan.  Pri starosti petih let je bila med spanjem polita s kislino s strani očeta, očitno zato, ker ni hotel imeti drugo dekle v družini. Posledica delovanje kisline je tudi ta da je Najaf oslepela. Zapustili so jo njeni bližnji in starši. Sedaj živi s sorodniki. Da bi odpravili posledice je bila plastično operirana  približno 15-krat.

 

AP081027041086

Shehnaz Usman, 36, poses for a photograph in Lahore, Pakistan, Sunday, Oct. 26, 2008. Shehnaz was burned with acid by a relative due to a familial dispute five years ago. Shehnaz has undergone plastic surgery 10 times to try to recover from her scars.

 

Shehnaz Usman je stara 36 let. Fotografiranje je omogočila 26 oktober 2008  v mestu Lahore, Pakistan, S kislino je bila polita kot kaže zaradi sorodstvenih sporov pred petimi leti. Da bi odpravili posledice je bila Shehnaz plastično operirana 10-krat.

 

AP081027041094

Shahnaz Bibi, 35, poses for a photograph in Lahore, Pakistan, Sunday, Oct. 26, 2008. Ten years ago Shahnaz was burned with acid by a relative due to a familial dispute. She has never undergone plastic surgery.

 

Sahnaz Bibi je stara 35 let. Fotografiranje je omogočila 26 oktobra 2008 v mestu  Lahore, Pakistan. Pred desetimi leti je bila med spanjem polita s kislino najverjetneje zaradi družinskega spora. Na poškodbah plastične operacije niso bile izvedene.

AP081027041102

Kanwal Kayum, 26, adjusts her veil as she poses for a photograph in Lahore, Pakistan, Sunday, Oct. 26, 2008. Kanwal was burned with acid one year ago by a boy whom she rejected for marriage. She has never undergone plastic surgery.

 

Kanwal Kayum je stara 26 let. Pred fotografiranjem oktober 26, 2008 v Lahore, Pakistan je  poravnala svoj pajčolan. Kanwalin obraz je  zgorel ker je bila polita s kislino pred enim letom. Fanta, ki je predlagal poroko je zavrnila. Nikoli ni imela plastične operacije. (AP Photo / Emilio Morenatti)

 

AP081027041110

Munira Asef, 23, poses for a photograph in Lahore, Pakistan, Sunday, Oct. 26, 2008. Munira was burned with acid five years ago by a boy whom she rejected for marriage. She has undergone plastic surgery 7 times to try to recover from her scars.

 

Munira Asef, je stara 23. let, Fotografiranje je omogočila 26 oktober 2008 v mestu Lahore, Pakistan. Munirain obraz je bil uničen s kislino pred petimi leti, ko je kot 18 letnica zavrnila  poroko. Da bi omilili  posledice je bila operirana 7 krat.

 

AP081107038390

Bushra Shari, 39, adjusts her veil as she poses for a photograph in Lahore, Pakistan, Friday, July. 11, 2008. Bushra was burned with acid thrown by her husband five years ago because she was trying to divorce him. She has undergone plastic surgery 25 times to try to recover from her scars.

 

Bushra Shari je stara 39 let. Pred fotografiranjem 11, julija. 2008 v Lahore, Pakistan je  poravnala svoj pajčolan.  V Bushro je pred petimi leti vrgel kislino njen mož  ker se je od njega hotela ločiti.   Da bi omilili  posledice je bila operirana 25 krat.

 

AP081220036339

Memuna Khan, 21, poses for a photograph in Karachi, Pakistan, Friday, Dec. 19, 2008. Menuna was burned by a group of boys who threw acid on her to settle a dispute between their family and Menuna's. She has undergone plastic surgery 21 times to try to recover from her scars.

Memuna Khan, 21, predstavlja za fotografijo v Karačiju, Pakistan, petek, 19 december 2008. Menuna je zažgal s skupino fantov, ki vrgel kislino na njo za rešitev spora med družino in Menuna's. Ona je bilo plastično operacijo 21-krat, da bi poskušali izterjati od nje brazgotine.

 

AP081225010644

Zainab Bibi, 17, adjusts her veil as she poses for a photograph in Islamabad, Pakistan, Wednesday, Dec. 24, 2008. Zainab was burned on her face with acid thrown by a boy whom she rejected for marriage five years ago. She has undergone plastic surgery several times to try to recover from her scars.
 

Zajnab Bibi, 17, prilagodi svoj pajčolan kot ona predstavlja za fotografijo v Islamabad, Pakistan, sreda, 24 december 2008. Zajnab je zažgal na njenem obrazu s kislino, ki ga vrže fant mu je zavrnila za sklenitev zakonske zveze pred petimi leti. Ona je bilo plastično kirurgijo večkrat poskusiti, da si opomore od nje brazgotine.

AP081225010651

Naila Farhat, 19, poses for a photograph in Islamabad, Pakistan, Wednesday, Dec. 24, 2008. Naila was burned on her face with acid thrown by a boy whom she rejected for marriage five years ago. She has undergone plastic surgery several times to try to recover from her scars.
 

Naila Farhat, 19, predstavlja za fotografijo v Islamabad, Pakistan, sreda, 24 december 2008. Naila je zažgal na njenem obrazu s kislino, ki ga vrže fant mu je zavrnila za sklenitev zakonske zveze pred petimi leti. Ona je bilo plastično kirurgijo večkrat poskusiti, da si opomore od nje brazgotine.

 

AP080709042230

Saira Liaqat, 26, poses for the camera as she holds a portrait of herself before being burned, at her home in Lahore, Pakistan, Wednesday, July 9, 2008. When she was fifteen, Saira was married to a relative who would later attack her with acid after insistently demanding her to live with him, although the families had agreed she wouldn't join him until she finished school. Saira has undergone plastic surgery 9 times to try to recover from her scars.

Saira Liaqat, 26, je omogočila slikanje  s svojim portretom pred zločinomv Lahore, Pakistan, sreda 9 julij 2008 . Zločin  se je zgodil med spanjem, na svojem domu . Ko je bila petnajst ona, je bila poročena z Saira sorodnika, ki bi jo kasneje napad s kislino po vztrajno zahtevno njo živeti z njim, čeprav je družin dogovorili ona ne bi se mu pridružijo, dokler ni končano šolo. Saira je bilo plastično kirurgijo 9-krat, da bi poskušali izterjati od nje brazgotine.

 

Viri:


Ženske so že pred 30.000 leti imele vlogo zgolj rojevanja. Njena vrednost je bila  vezana predvsem na vrednost OTROKA. Če je bil otrok spoznan za ne dovolj "arijskega" je bila zavržena in ubita. Ženske so kot matere novega KREIRANEGA Človeka upodabljali brez obraza.


Kleito, ok. 17.000 p.n.š., Mezin Mehika


 

Savignano

 

 

 

[Ljubezen in predvsem žalost - ČIŠČENJE - Ljubezen in predvsem žalost]

KAZALO